O último livro que li foi este Lingo, de Gaston Dorren, autor holandês (ao que consegui apurar). O autor, linguista, jornalista e, principalmente, poliglota, escreveu este livro que se auto-intitula como um guia das línguas faladas na Europa.
Quando vi este livro na Waterstones, o interesse foi imediato. Fascina-me a linguagem, seja em que língua for. Fascina-me principalmente perceber um bocadinho mais da sua evolução, o porquê de diferentes países falarem línguas diferentes, e a influência que essas línguas têm da história e geografia do país. Assim, esta foi quase a leitura perfeita. Interessante, curiosa, cheia de exemplos engraçados, desta leitura ficou apenas a vontade de saber mais porque, ao fim e ao cabo, a abordagem acaba por ser um pouco superficial para poder cobrir todas a línguas europeias (que descobri serem muito mais do que eu anteriormente imaginava).
Posso contar-vos um bocadinho do que podem encontrar neste livro, algo que é mencionado no capítulo dedicado ao Português. Fiquei a saber que, em Português, substituímos tendencialmente o pl do latim por ch. Como plumbum e chumbo. Ou pluvia e chuva. Porquê, não sei. Mas que isto das línguas é interessante, não haja dúvida.
2 comentários:
I'm happy to read you liked my book. Obrigado for this nice review. I'm working on a new book, which will - I hope - be a bit more in-depth than Lingo while remaining enjoyable.
Thank you so much for your comment. I look forward to reading your new book, it will be super interesting to know a little bit more about language!
Enviar um comentário